Hebron 1929: exhorting the mobs to save al-Aksa from the Jews
For hours after last week’s vehicular terror in Jerusalem (capped by an attack on passersby with a metal rod), Sky News persisted in not telling it like it is.
Its running news ticker at the bottom of the screen single-mindedly informed viewers that “Israeli police say a driver has rammed his car into pedestrians in East Jerusalem in an ‘intentional’ attack causing several injuries.”
The very inclusion of the verb say sufficed to cast doubt on Israeli communiqués. Then, to chip further away at residual Israeli credibility the word intentionally was tendentiously placed in quotation marks. This surely was overkill, considering that the reliability of the Israeli report was already challenged by the caveat of the opening phrase.
If during the first few minutes of the incident Sky could somehow make excuses for what looked like thinly-veiled antagonism, it…
View original post 1,605 more words